Aparté

Et hop, une brève note pour dire que parfois, les articles ne figureront pas dans les trois langues, soit parce que ça n’a pas de sens de traduire, ou que c’est trop difficile, ou que j’ai la flemme (et ça va arriver). Donc de temps en temps, viendra un article en espagnol, ou seulement en français, ou qu’en anglais. Ça marche?

Bueno, me permito hacer un comentario respecto a los artículos y los idiomas en el blog. A veces, solo publicaré en inglés o francés, o castellano, porque sera demasiado difícil traducir, que no tendrá sentido o simplemente porque me da palo jaja. Así que están enterados. Sigamos !

On a quick note, I wanted to notify that in the future, some posts could be not translated. There will be notes in English only, other in French and/or Spanish, because it’s too complicated to translate or because it doesn’t make any sense translating (I’ll do my best though), or sometimes because I’ll be lazy (and I assure you it will happen, haha) !

Publicités

Une réflexion sur “Aparté

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s