Qu’est-ce scones marre !

Ouah, désolé pour le mauvais jeu de mots.

Après m’être plus ou moins défoulé avec les derniers articles, je vais retourner à ce que va être le blog, du positif. Et quoi de mieux pour relancer la machine, qu’une recette de cuisine?

Ce ne sera rien de bien extraordinaire non plus, ce que je voulais, c’était l’associer au contexte historique argentin. Au 19e siècle, énormément d’immigrés Gallois sont venus peupler la Patagonie, c’était une stratégie du gouvernement argentin qui à l’époque, bataillait dur avec le Chili (c’était épicé!) pour l’occupation du Sud. Ils se sont installés dans la province du Chubut (au-dessus de chez moi, Santa Cruz), à Trelew, Gaiman ou Puerto Madryn. Et donc, l’héritage de cette colonisation, ce sont des scones délicieux, qui vont très bien avec le thé forcément, mais surtout le mate ! Et voilà la recette :

Bueno, aquí viene la primea receta del blog ! No que sea difícil, todo lo contrario, pero lo mas importante es la historia que esta cuenta sobre Argentina. En el siglo XIX, muchos inmigrantes vinieron de Gales, cuando el gobierno argentino regalaba tierras en la Patagonia para poblarla, en su pelea por las zonas sureñas con Chile. Pues hay una herencia galesa que se ve en Chubut, en las ciudades de Trelew, Gaiman, Madryn o Trevelin, cerca de Esquel. Y entre muchas cosas, quedaron los scones, que se puede encontrar en cualquier panadería, y que quedan muy ricos para tomar con mate !

Here’s the very first recipe, and believe me, I’ll put more in the future! This one’s pretty easy, what really matters is the story behind it.  In the 19th century, lots of Welsh people left their homeland to Argentina. There, they were given land in Patagonia, mostly in Chubut province, when Argentinian government’s main goal was to occupy the country in the South to prevent Chile to go further. Cities like Trelew, Gaiman or Puerto Madryn were founded by Welsh. And there’s something really present in Argentinian pastry: the scones!

Ingrédients : 250 g de farine, 40 g de sucre, 50 g de beurre, 1 jaune d’œuf, 150 ml de lait, 50 g de raisins secs,  1 pincée de sel, 1 sachet de levure chimique (mais vaut mieux le faire à vue de nez, ce qui est important c’est contrôler les quantités de farine et lait)

Ingredientes: 250g de harina, 40g de azúcar, 50g de mantequilla, 1 yema, 150ml de leche, 50g de pasas de uva,  una pincelada de sal, 10g de « polvo para hornear » como dicen en la Argentina (mas que las cantidades, lo importante es hacer bien la mezcla de harina con la leche para tener la masa bien hecha)

Ingredients: 250g of flour, 40g of sugar, 50g of butter, 1 yolk, 150ml of milk, 50g of raisins,  a pinch of salt, 10g of baking powder (I’d say it’s better to forget the quantities though, do it roughly but knowing when to stop, mixing flour and milk)

Comment qu’on fait?

Dans un bol, on mélanger la farine, le sucre, la levure et le sel et le beurre bien mou, jusqu’à obtenir un mélange type « crumble », de consistance « sablonneuse ».  On ajoute le jaune d’œuf, puis progressivement le lait, pour obtenir une pâte molle mais pas trop visqueuse non plus. Puis on y mélange les raisins secs (ou les noix, ou de l’orange confite…) et hop, sur un plan de travail fariné ! On ajoute un peu de farine et on se défoule sur la pâte !

Puis on forme des petites boules qu’on dépose sur une plaque beurrée ou sur du papier sulfurisé. Vous pouvez  passez du jaune d’œuf sur le dessus, c’est facultatif. Et zou, au four pendant un petit quart d’heure à thermostat 7 environ.

Un petit truc : si vous les faites au raisins secs, je conseille de les faire tremper dans le lait, 3h environ, et d’utiliser le lait ensuite pour la pâte. C’est super bon !

Preparación:

En una ensaladera, mezclar la harina, el azúcar, la levadura, la sal, y la mantequilla (que sea bien blanda) hasta conseguir algo de consistencia « arenosa ». Agregar la yema y la leche, poco a poco. Les dará una masa blanda, pero no tiene que ser demasiada « liquida ». Agregar las pasas (o nueces, naranjas, lo que quieran) et poner en una mesa. Trabajar la masa con un poco de harina, como si fuera pizza, hasta hacer una bola.

Cortarla en pequeños bollos, y depositarlos en una placa engrasada con mantequilla, o una placa de « papel manteca ». Se puede poner algo de yema (con un pincel) arriba de los scones, pero no es imprescindible. Unos quince minutos al horno (fuerte), ya está !

Un truquito: es mejor mojar las pasas un par de horas en leche, para que queden blandas. Y aun mejor usar esta leche para hacer la masa. Queda riquísimo !

How to prepare them?

First, sieve the flour into a baking bowl then add the butter, baking powder and salt. Rub the butter into the flour until the mixture crumbles (like breacrumbs). Make a well in the center and add the yolk first, then enough milk to make a soft, pliable dough (not to soft though).

Then turn the dough on to a floured board and knead very lightly, then cut it in small balls. Then if you want, brush the top with a mixture of yolk and milk. Then bake in hot oven for about 15 minutes. And bon appétit !

And my personal touch: make the raisins soak into milk, it’ll make them really mellow. And then use the milk to prepare the dough, it’s delicious!

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s