La palabra del día – Cimer, dogor.

Llevo mil años diciendo que Francia y Argentina no son tan diferentes. Y que en general, nosotros los seres humanos (con la excepción de los los nórdicos y los ninjas rusos – sí, existen) somos bastante parecidos. Pero hoy, hoy sí les voy a demostrar un poco de esta aserción, por el lenguaje. Argentina y Francia son diferentes, pero tienen muchas cosas en común. Por ejemplo? Eso de quejarse siempre. Me siento en casa cuando escucho a la gente o las raras veces al año que miro televisión. ¡Somos buenos para quejarnos! Cuando paseo por Buenos Aires, por supuesto, me recuerda a Francia. Y también algunas cosas de este lenguaje coloquial llamado lunfardo, que nosotros llamamos « argot« , un tipo de jerga, slang, pachuco. O más específicamente, vesre (revés de revés) aquí en Argentina. Raro, no? O tal vez no tanto. Pero en lugar de estudiar a fondo el asunto, voy a presentar unos casos ilustrados.

Entre la France et l’Argentine, il y a pas mal de différences. Mais aussi pas mal de similitudes. Par exemple? Le mécontentement perpétuel (ouah, qu’est-ce qu’on râle, non?). Par exemple aussi, le fait de parler en verlan, un des nombreux types d’argot. Étrange, me direz-vous. Ou peut-être pas, en fait. En se promenant à Buenos Aires, on ressent quelque chose de français, d’Européen plutôt. De toute manière, je ne vais pas m’attarder (longtemps) sur les origines de ces similitudes, parce que j’aurais besoin de l’étudier sérieusement, mais seulement vous illustrer en quelques lignes ces similitudes d’argot. Ici en Argentine, le verlan s’appelle « vesre« , l’envers de revés, qui veut dire « envers » en espagnol (comme chez nous).

https://i2.wp.com/www.renaud-bray.com/ImagesEditeurs/PG/551/551831-gf.jpg

Maison (casa) = zonmé

Vamos entonces con unos ejemplos sencillos: « merci » (gracias), se dice « cimer ». Mujer se dice « femme », invirtiendo sería « mefe » o « meufe », y entonces termina siendo « meuf ». Loco es « fou », al revés « ouf ». Una cosa de loco es « un truc de ouf »! También se forman palabras a partir del « argot », del lunfardo nuestro, no solo de palabras « regulares ». Pues un policía es un « flic », y termina siendo « keu-fli » o finalmente « keuf » (así se le dice a la cana, « les keufs »). O un tipo, es un « mec »; invertido da « keu-me », o sea « keum ». Si digo « pour moi, seria « para mi ». Y este « moi », invertido, da ouam, o wam, según la irreal academia del lenguaje coloquial. El famoso « quilombo » argentino, es el « bordel » en francés. Y de la misma forma, « bolonqui » es « delbor ». Hay miles de casos mas, heredados de las mezclas con otras culturas también (palabras árabes por ejemplo), y los que saben algo de francés pueden dirigirse a la pagina Wikipedia!

Voilà donc quelques exemples pour les francophones qui veulent parler le verlan/vesre/lunfardo à la mode argentine: le bordel, c’est le quilombo, alias bolonqui. Si je vais à l’intérieur, adentro, autant aller « atroden ». T’as vu c’te meuf? C’est une jermu (mujer) que j’ai rencontrée en teboi, le fameux « cheboli » (boliche, la super disco en vogue).  Et pendant les leçons de gotan (facile), y avait ce gars, bien teubé (dolobu, pour « boludo ») qui m’faisait bien chier chaque fois que j’allais au ñoba (baño, nos toilettes). Je pourrais continuer encore longtemps mais je vais aller prendre un feca (pareil, pas besoin de traduction, hein?) avant d’aller au breso (« ir al sobre », aller à l’enveloppe, ou en gros, aller dormir, un peu comme se faxer au pieu). Pour plus d’infos, les hispanophones pourront consulter ce dictionnaire de vesre et lire un peu plus sur le lunfardo.

Y termino con música, con un tema de un linyera argento viviendo en Francia, Melingo. ¡Adió!

Je termine avec un argentin résident en France, Daniel Melingo et sa « canción del linyera », chanson du vagabond/clochard. Ciao!

 Melingo – Linyera

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s